close
淡い雪がとけて   words by  IZUMI SAKAI
 
言い訳を考えて途中で
何度も 引き返そうと思った
駄目だと分かったとたん
服を脱ぎ捨てるようにはいかない
 
どうか私に揺るがない
強さを下さい
みどりの風の中で
このまま 目を覚ましたくない
 
淡い雪が溶けて きっと忘れていくんだろう
涙がポロリ 哀しい想い出ばかりだね
僕らは言葉を交わすたび 傷つくみたいだ
乾いた日々に I need you 愛してた
 
愛が手のひらに 舞い降りて来て
戸惑う心に 口づけする
古い日記を読み返してみると
他人の人の話のようで
 
気づくはずの君の前を
通り抜ける
この胸のうつろいを そっと静めてほしい
 
淡い雪が溶けて あとかたもなく
二人の夢と約束とともに 消えてゆく
絶望が光をさえぎっていたみたいだ
寂しい夜に I need you 待っていた
 
二人の未来が いつか つながっていたらいいね
もう二度と こんな迷子にならないように
私のベッドには眠る犬がいる...
優しい日々に I need you 愛してた
愛してた
 
淡淡的雪融化 translated by WYJ  to  泉水 & 瑋倫 & 所有死去的我深愛的人們
 
考慮說詞的途中
好幾次想還是算了
當我知道一切都是徒然時
卻無法像脫下然後拋開衣服那般灑脫
 
無論如何請予我不會動搖的堅強
在充滿綠意的風中
不想就這樣醒來
 
淡淡的雪融化 一定會忘掉一切吧
潸然淚下 都是悲傷的想念
在我倆交換言語之際 就像受了傷一樣
乾涸的日子裡 I need you 曾是如此愛妳
 
愛紛飛降落在掌心
親吻著迷惘的心
重新翻閱昔日日記
彷如他人的故事
 
走過應該會在意的妳面前
這心中的變遷 好希望就悄悄地沉靜下來
 
淡淡的雪融化 連足跡也沒留下
我倆的夢和約定也隨之漸漸消逝
就如絕望連光線也遮斷
在寂寞夜裡 I need you 曾一直等待
 
我倆的未來 若有天能緊緊相繫就太好了
希望別再有像這樣的迷路孩子般、在我床上沉睡的小狗......
溫柔的日子裡 I need you 曾是如此愛妳
曾是如此愛妳
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 AngusWang630 的頭像
    AngusWang630

    銀河鐵道之夜

    AngusWang630 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()